Wednesday, December 3, 2014

これが日本との差。フィリピンの洗濯干し最強説 / This is the superior point than Japan. The legend way of drying clothes


こんにちわ。1セメスターのガリ勉キャラとは打って変わり、週に3回かつ一日3時間しか学校に行っていない中川です。
最近は自主ドロップという言葉を覚えました。

Hello Ladys and Gentlemen. This is Daiki attending school only 3 times and 3 hours each time in a week. Recently, I leaned a new word "drop".




学校は行っていませんが、「マニラ旅まっぷ」というプロジェクトを始めてみました。
「危険」と「バナナ」みたいなイメージしかもたれていないマニラのイメージを変えてみたいな〜と思って始めたサイトです。ヒマがあるとき覗いてみて下さい。基本真面目な情報発信的なカタチとは正反対なので、わざわざ時間を裂いてみて頂くとイライラされるかもしれません。すみません。

Although I'm not going to school many, I started a project called "Travel Map Manila" for the sale of transmitting the interests in Manila. It is only in Japanese for now and it is not like a official neither formal, but plz drop by our website and see picture:)





写真はメンバーの1人、最近「髪」で悩んでいるYさん





さて本題。今回は【これが日本との差!フィリピンの洗濯干し最強説】をご紹介。

Move on to the main topic, 【This is the superior point than Japan! The legend way of drying clothes】


ベランダです。湿気が激しいフィリピンでは晴れた隙にとりあえず服を干しときます。

Our terrace. We put our clothes in any moment there is sun to survive in the super humid country.







ところが風も強いフィリピンでは服を干してもよく落ちてぐちゃってなってしまいます。

However, the super strong wind also attacks them many times.


そんななか、あることに気づく。

Meanwhile, I found a thing.







お、いいとこにスティックがあるではないか。

Nice stick.







俗にいう、電柱というやつらしいです。

As a dictionary, this name is electric pole.







とりあえず服を着せてみました。

First, dress my shirt on it.






服を着せて下さいと言わんばかりのフィット感。こんなにフィットしてしまったら...

Just say super fit as let it wear more clothes. Then....






鞄も持たせたくなっちゃいますよね。その他になにを着せ加えたかはご想像にお任せします。

No wonder to dress a bag on it as well. Imagine what else I dressed on it later on.






フィット後、約10分でほぼ乾いていました。
この近距離過ぎる電柱式洗濯物干し。日本ではありえない、フィリピン最強説の一つに加えたいと思います。

They were perfectly dried with just 10 min.
I would like to add this super close electric pole drying machine to my legend list, which is never in Japan. 









読み終えて、なぜだか少しイラっとしたかたはこのボタンを連打してください。
Those who felt annoying somehow after read this, push it push it.

ブログランキング・にほんブログ村へ

Sunday, November 9, 2014

新居と、にわとりのはなし/ The story of new housing, and chicken


先日、6月よりフランス人たちと住んでいた家から引っ越しました。

新居になり早2週間。最近、すごく早く起きます。

生まれ変わった私の生活スタイル。今回は、新居やフィリピンの引っ越し事情をちょっとご紹介。



2 weeks has gone since I moved in the new house. The biggest change in my life style since then is that I wake up pretty early these days as if I was reborn. Let me share you how is my new house along with the affair of moving out in the Philippines. 




お部屋。ほんとに寝るだけのための大きさ。狭いとこ好きのぼくはいつもこの部屋の更に隅にいます。



A small individual room. For me loving narrow space, nothing any more comfortable room than here. ( I always be at the conner of the room)


 

1−2階までが大家さんの家で、3階のスペースをぼくを含め3人でシェアしています。ネットの接続が悪く、廊下にあるwi-fi機をいじるためにみんなよく部屋から出てきます。



We share the third floor of a house together with 3 people including me. It is not really independent environment though each of us has individual room because we always come out and try to fix the bad internet connection by plug-out the wi-fi machine .






よくトイレで痰を吐いているハウスメイト(右)。気を遣わずになんでも話せる、最高のおっさんです。




My friendly, smily, and funny housemate. Laugh a lot, chat a lot, super enjoyable house life with him:D





フィリピンでの家探しは、日本のように不動産会社などもありますが、安いところは大抵歩いて見つけます。上の写真のように、玄関にポスターが貼ってある家に飛び入り訪問してオーナーさんと交渉します。

ちなみにぼくの家は光熱・水道・インターネット全て込みで、月4000ペソ(10000円くらい?円安により絶賛価格上昇中なう)。



For those who look for cheap house, it is better to walk the street in the area you want to live in and find such poster written For Rent on the front door (Only high class houses are provided by the real estate agent).
For my house, the total monthly rent including electricity, water, and internet is 4000peso (About 10000yen. Now on increasing currency and also rent)






さて、引っ越し後ぼくの生活に大きな変化が生まれました。

可愛いかわいいニワトリちゃんが家の周りをうろうろ。なんとも平和なひとときです。



One change has been happened around me since started new house life: It couldn't be more peaceful than the environment lovely chickens are walking around my house every morning. 






静かな街並み、温かい人々。日中のぼくはいつもこんなかんじ↑。



Quiet and cozy street. Friendly neighbors. Each of these makes my dairy like this ↑






安らぎの毎日...... ん?



A peaceful time flowing............ wht's up.






ガン見.... 威嚇か。それとも愛情表現か。



Gazing me...... is that threaten or loving posing.







ほげぇ〜〜〜〜!



(↑ that's his barking sound. just imagine)






ゴゲぇ〜〜〜〜〜〜〜〜〜



ときに目がやばい。それでも彼らは懸命に毎日朝3時から鳴き始めます。


そう。

朝3時。





(↑ that's his barking sond. just imagine)
he continues barking with his full power staring from 3am. 
yes. 3AM. 


 


最近のぼくの毎朝は、こんなかんじから



My recent every morning starts from like this......





こんなかんじに目が覚めます。



and wake up like this.





おかげで朝の散歩が日課になってきました。




以上、「朝が苦手〜」という方に是非おススメしたい、すがすが朝起き必勝法でした。





Thanks chicken, you make me take a walk every morning.
This is all my suggestion to those who have difficulty to wake up early in the morning.







↓ポチッと押して、ランキングにご協力おねがいします↓
ブログランキング・にほんブログ村へ

Sunday, October 26, 2014

Laoag砂丘 最強に安く楽しむ方法 / Laoag Sand Dunes: super budget travel


マニラよりバスで約10時間、フィリピン・イロコス島の北端から下ってやろうの旅2日目。Laoagシティにある、フィリピン唯一の砂丘にやってきた。今回の旅について特にブログを書くつもりもなかったのだが、この砂丘編だけは少しシェアする価値があると思って書いておく。。

All the way from Manila took around 10house by bus, we arrived at the Laoag Sand Dunes for the second day of our trip: named "let's going down from the north edge of Ilocos island to the Manila". Honestly, I wasn't supposed to share this trip, but I changed my mind because my experience of this Sand Dunes was a bit precious to share for those who look for super budget trip but want to enjoy sand dunes.

(Kuya brought us to the sand dunes by his bike)

簡潔にポイントだけ:


・ネット上で出回っている砂丘ツアーは2500ペソ。ぼくら2人で500ペソ。


・The standard price you can refer on the web is 2500peso for a tour. For us this time, just 500peso.



ネット上のトラベルブログなどでシェアされているツアーは、4〜5人用でバン一台、サンドボードレンタル、ガイド、サンドボードレクチャー費込みで2500ペソ(5人で割れば1人500ペソ)。コチラは一般的な固定価格だそうです...
On the internet, you can find blogs saying the general price for the tour: good for 4 to 5 people including the fee of van rental, sand board rental, guide, and lecture of sand boarding, is 2500 peso (500peso each if you divide into 5 people).


ネットに載っていた番号にかけてみると、確かに最初の電話では2人ということでディスカウントがあったたしても2000ペソを要求されました。
For our case, the first conductor we called required us 2000peso for two even after they gave us a discount because of our people number. 


諦めてはいかん!僕たちが求めていたものは、
①砂丘までの運転 ②サンドサーフ ③夕日を見て帰る だけ!ということを電話で交渉。。
見事、LEAD Movement(コンタクト以下に記載)という団体がその条件なら2人で500ペソでもいいよといってくれました yatta-

It's my policy never give up when it comes about money. We continued to call and negotiate with our requirement: ①driver for back and forth to the sand dunes ②sand surfing ③watching san-set.
Luckily, we found a org "LEAD Movement" accepted us and charged just 500peso for two yeah.


よかったよかったhaha
ちなみに連れてきてくれたkuyaのJohnはボーディング初めてのkotaくんにレクチャーまでしてくれましたww


安く楽しく旅をしたい、大事なことは....


とりあえず、交渉!交渉!交渉!ネットだけでは得られないものもある!



the point here for super budget trip is....


Just negotiate, negotiate, and negotiate! and you could get something good beyond the internet. 








LEAD Movement
contact: 0917-841-5155 (for mobile)
+63-917-841-5155 (for land line)

the kuya taking care us named John was super kind and nice guy :)






↓ポチッと押して、ランキングにご協力お願いします↓
にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

Sunday, October 19, 2014

"微笑みの都市" バコルド。マスカラ・フェスティバル2014 / MassKara festival 2014 in Bacolod "a smile city"

1960年、砂糖産業で有名なここバコルドで砂糖価格暴落という危機が襲った。
多くの住民が生活の危機に陥る中、人々を奮いだたせ困難を乗り切るべくマスカラ・フェスティバルは始まった。
笑顔のマスク、カラフルな衣装、それらをまとったストリートダンスはまさに、困難を笑顔で乗り切ろうとする住民達の強い思いが伝わってくるようだ。

In 1960, people in Bacolod have faced the difficulty by the collapsed of sugar industry, which is one of their main industry. 
Did people get negative? No, they started this festival with the big purpose of getting Bacolod and it's people arose from the difficulty.
It seems their smily mask, colorful costume and street dances with them show us their strong passion to get over the difficulty by smiling. 


マスカラ・フェしティバルはいくつかの項目に分かれており、マスク衣装によるストリートダンスの前には"ピエロ・パレード"と題した各チームによる巨大人形披露パレードもあった。一般的にマスク衣装パレードのほうが大きく取り上げられるが、個人的にコチラのパレードも強く感じるものがあったので紹介しておく。

There are several contents in MassKara festival; one of them is "Crown Parade", which each groups show their crafted big dolls. Although the street dance with masks is generally known more, I would like to introduce this Crown Parade for this time because it touched me stronger in different way personally. 







こんな感じで、人間の倍以上の大きさの人形達とその制作グループがパレードしていく。
Like this picture, each groups and their crafted giant dolls parade through the street.

 マスク衣装パレード、写真などで見る限りとても明るく楽しそうですが実は多くのダンサーが脱水症状に成る寸前まで踏ん張っており、「楽しい」より「気合い」のほうが強く感じられた。
かわってコチラのピエロパレード、制作グループはもとより観客の人々まで笑顔。(ちなみに中心にいるお婆ちゃんは観客側からいきなり乱入してきましたw)

「苦難は笑って乗り切ろう」という、俗にいう「フィリピン人スマイル」をまさに表したようなこのお祭り。個人的にコチラのピエロパレードのほうに真のフィリピン人魂のようなものを感じた。

It looks very blight and fun when you see mask parade on the picture, but in fact, many dancers looked not fun, but fight because they continued dancing almost on the urge of dehydration. 
On the other hand, all the people even audiences for Crown Parade laughed a lot and looked much fun. (the grandma in the central is an audience lol)

As it is commonly said "Filipino Smile", this festival seems to show the spirit of them "Get over the difficulty by smiling". For me, the Crown Parade is more like that sprit. 











↓ポチッと押して、ランキングにご協力お願いします↓

にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

Thursday, October 2, 2014

フィリピンのアテネオ大学で出会える10コのこと / Ateneo de Manila University: 10 Things You Meet




Ateneo de Manila University is known for one of the top universities leading the Philippines. 
It's clean, high techniques can be seen a lot, and students are fashionable you may not be able to imagine after walking in the outside areas. It's a condensation of development of the Philippines, so that it can be said the best place to study and spend your precious university life. 
Here's what you can meet in there called one of the best university in the Philippines, from the view point of a Japanese exchange student. 






①Traffic jam inside the campus during rush hours / キャンパス内での車の渋滞
Because many of the students in Ateneo are high class, they commute to the school by their own car and it leads the huge traffic jam.











②VISA extension is done at the university office  /  なぜかビザ更新は学内で
Unlike other universities in Manila, Ateneo requires exchange students to extend tourist visa every month not student visa. You have to pay around 3000peso each month to the OIR office governing all exchange students.











③Ride on Tricycle inside campus / キャンパス内でトライシクルに乗る
You can move among each buildings by tricycle which is like a bike taxi. Many of the students use this in order to avoid suffering from a scorching sun. (sometimes you have to wake them up first) 









      ④SUPER friendly cafe "Bo's Coffee" / めっちゃフレンドリーなコーヒーショップ
There is no limitation or manual for their hospitality. Many of Atenean are using this place to engage own work. Go many and let them remember your name so that you would freak commuting this cafe.
      








⑤The full of greens on the campus / 緑溢れる..というか大自然のなかのキャンパス
Because Ateneo was built in a place used be a mountain, there are plenty of remaining greens inside the campus. The air is totally different than outside so that you could live healthy. 












⑥Mango shake / マンゴーシェイク
You can't speak out the Philippines without Mango shake. Only 30peso($0.7) for the size this guy holds. Try it in the morning before you going to the class and wake you up!











 ⑦A lot of sudden canceled class / 急な休講が多い
It is quite often happened in Ateneo and also other universities in the Philippines. Be patient, be positive for everything. 







 ⑧SUPER cold library / めちゃくちゃ寒い図書館
Because the Philippines is tropical island, Philipino always seek the super cold environment to feel the happiness by the difference of temperature.







⑨Stop walking, and listen national song every morning / 立ち止まり、国歌を聞く
At every 8:50am, the Philippines national song is floated up from the big speaker. I recommend you to stop walking during the time in order not to be awkward. 








⑩Party on every Thursday at DTH / 毎週木曜はDTHでパーティー
(Photo credit: ASEC)
Every Thursday, there is a party organized by residents of Dream Team House, where many of exchange students mainly from Europe live together. Also, ASEC, an student organization of Ateneo engaging to make a chance for Atenean to have international exchanges, organizes many events at this place. For those drink lovers, go and drink every Thursday!!





(Recruiting your ideas more about Ateneo! please free to contact me :D)





↓ワンクリックで、ランキングにご協力お願いします!↓
↓Please help this site up on ranking by your on click!↓
 ブログランキング・にほんブログ村へ

Tuesday, August 26, 2014

フィリピンのソーシャルビジネス "HABI footwear" / Manila



僕の通っているAteneo大学の卒業生で


現在はソーシャルビジネスのシューズショップを経営するJanineさん。


縁あって、今回靴を買うついでにインタビューもしちゃいました:D





★★ブログを移転しました!★★


HABIについての詳しい記事はコチラ↑からどうぞ!












このHABI footwearの社会貢献は大きく分けて2つ:





①貧しい地域のお母さん達とのパートナー
仕事の機会とスキルを提供することで年収を増やす手助けをする



②環境に優しい素材
リサイクル素材(飛行機の車輪のゴムを使用した靴底、衣類を縫い直した靴面)を使った、100%手作り






”100%フィリピン産”を誇った最高の一足となっています。


お値段は

女性用はP750(約¥1500)より〜
男性用はP850(約¥1900)より〜

*日本への輸送費は+P500(約¥1000)



と、ここフィリピンでは少々高めですが、



社会貢献のためでなく、靴の"質"を求めて買ってほしい

 

というHABIのビジョンが表れています。








ちなみに履き心地は.........








重くもなく、歩いていても振動や負担は少ない。

ガッツリしてそうな表面に劣らず、通気性抜群。

スリッパみたいな、でもサンダルじゃない”靴”を求めているあなたに最高です。












今後の目標

としては、今年中に現在30名のママパートナーを100名に達すべく、


ヨーロッパを始めとする海外に展開予定だそう。





ちなみに日本にも以前展開を試みたらしいのですが、


取引先の都合で現在は止まっているらしい。。







日本の大学生でフェアトレード活動をしている人、



ソーシャルビジネスや貿易関係に興味がある人、



HABIの靴を一度試してみませんか??



興味がある方は僕に連絡頂ければ仲介致します:D